Перевод: с русского на французский

с французского на русский

beaucoup de place

  • 1 занять

    I
    ( взять взаймы) emprunter vt; taper qn de (fam)
    II
    1) occuper vt; prendre vt ( взять)

    заня́ть мно́го ме́ста — occuper ( или tenir) beaucoup de place

    заня́ть ме́сто ( сохранить за собой) — se réserver une place

    заня́ть ме́сто в о́череди — occuper une place dans une queue, se mettre à la queue

    заня́ть пе́рвое ме́сто спорт.se classer premier

    э́то за́няло у меня́ мно́го вре́мени — cela m'a pris beaucoup de temps

    заня́ть ме́сто секретаря́ — avoir une place de secrétaire

    3) ( овладеть) occuper vt

    заня́ть го́род — occuper une ville

    4) ( развлекать) amuser vt

    заня́ть госте́й — faire les honneurs de la maison; occuper son monde (fam)

    заня́ть кого́-либо разгово́ром — entretenir qn

    ••

    у меня́ дух за́няло разг.j'ai eu le souffle coupé

    * * *
    v
    gener. penser, déduire, tirer une conclusion

    Dictionnaire russe-français universel > занять

  • 2 много места

    Dictionnaire russe-français universel > много места

  • 3 находиться

    I
    1) (быть, пребывать) se trouver, être vi; il y a (v. impers.)

    здесь нахо́дится мно́го книг — il y a beaucoup de livres ici

    находи́ться под судо́м, сле́дствием — être traduit en justice

    находи́ться под подозре́нием — être soupçonné

    находи́ться под наблюде́нием ( полиции) — être surveillé

    находи́ться под медици́нским наблюде́нием — être en observation médicale

    II разг.
    marcher vi beaucoup ( вдоволь походить); être las d'avoir trop marché ( устать от хождения)

    находи́ться по го́роду — battre la ville, marcher beaucoup dans la ville

    * * *
    v
    1) gener. être en état de guerre, héberger (verbe intransitif), reposer (о чём-л.), résider, se situer, se tenir, siéger, séjourner (Les marchandises séjournent en magasin-cale sous la responsabilité des concessionnaires.), être placé (L’écran ne doit pas avoir une diagonale de grandeur exagérée, car cela aurait un impact significatif sur la visibilité des spectateurs qui sont placés près de l’écran.), exister, ci-gît, gésir, loger, se trouver
    2) colloq. percher

    Dictionnaire russe-français universel > находиться

  • 4 народ

    м.
    1) peuple m

    ру́сский наро́д — le peuple russe

    се́верные наро́ды — les peuples du Nord

    2) ( люди) разг. monde m

    пло́щадь была́ полна́ наро́ду — la place regorgeait de monde

    у нас сего́дня мно́го наро́ду — nous avons beaucoup de monde aujourd'hui

    3)

    трудово́й наро́д — le peuple ouvrier

    * * *
    n
    1) gener. ethnie, les masses, nation, monde, peuple
    2) colloq. trèpe, populo
    3) obs. gent, nom, populaire

    Dictionnaire russe-français universel > народ

  • 5 оставить

    1) (не взять, забыть) laisser vt

    оста́вить кни́гу до́ма — laisser son (mon, ton, etc.) livre à la maison

    оста́вить зонт в ваго́не — laisser son (mon, ton, etc.) parapluie dans le wagon

    2) ( приберечь) garder vt, laisser vt

    оста́вить молоко́ на у́жин — garder le lait pour le souper

    оста́вить карто́фель на семена́ — laisser ( или garder) les pommes de terre pour les semences

    оста́вить реше́ние в си́ле — maintenir la décision en vigueur

    оста́вить кого́-либо в поко́е — laisser qn tranquille

    оста́вить ученика́ на второ́й год — faire doubler sa classe à un élève

    4) ( запечатлеть) laisser vt

    оста́вить следы́ на песке́ — laisser l'empreinte de ses pas dans le sable

    оста́вить о себе́ па́мять — laisser l'empreinte de sa mémoire

    5) ( покинуть) quitter vt, abandonner vt ( бросить); délaisser vi (забросить, не заботиться)

    оста́вить семью́ — quitter ( или abandonner) sa famille

    си́лы оста́вили его́ — les forces l'ont quitté

    му́жество никогда́ не оста́вля́ет его́ — le courage ne lui fait jamais défaut

    6) ( без чего-либо) priver vt de qch

    оста́вить без пода́рка — priver de cadeau

    оста́вить без обе́да — priver de dîner

    оста́вить без кро́ва — priver de toit

    оста́вить письмо́ без отве́та — laisser la lettre sans réponse

    ••

    оста́вить в дурака́х — duper qn

    оста́вить за собо́й — se réserver qch

    оста́вить на па́мять — garder vt comme un souvenir

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — ne pas laisser pierre sur pierre

    оста́вля́ет жела́ть лу́чшего — cela laisse beaucoup à désirer

    * * *
    v
    1) gener. laisser au vestiaire, laisser en frime, laisser là, ménager une place, se détourner (намерения и т.п.), (место жительства) déshabiter (употребляется в страдательном залоге), arriérer, laisser
    2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là
    3) obs. déguerpir
    4) liter. larguer
    5) simpl. valiser, valouser
    6) argo. draper

    Dictionnaire russe-français universel > оставить

  • 6 сидеть

    1) être assis; être perché, jucher vi ( о птицах - на насесте)

    оста́ться сиде́ть — rester (ê.) assis

    сиде́ть на ло́шади — être à cheval

    сиде́ть верхо́м на сту́ле — être à califourchon sur une chaise

    сиде́ть за столо́м — être (assis) à table

    сиде́ть на ко́рточках — être accroupi

    2) (находиться, быть в каком-либо состоянии) être vi, se trouver; rester vi (ê.)

    сиде́ть в тюрьме́ — être en prison

    сиде́ть без де́нег — être à sec

    сиде́ть сложа́ ру́ки — se croiser les bras, demeurer les bras croisés

    сиде́ть без хле́ба — ne plus avoir de pain

    сиде́ть над зада́чей — réfléchir sur ( или à) un problème

    сиде́ть за шитьём — être absorbé par la couture

    сиде́ть глубоко́ — avoir un fort tirant, tirer beaucoup d'eau

    сиде́ть неглубоко́ — avoir un faible tirant, tirer peu d'eau

    4) ( об одежде) aller vi (ê.); habiller qn ( на ком-либо)

    э́то пла́тье на ней хорошо́ сиди́т — cette robe lui sied bien

    ••

    си́днем сиде́ть разг.se calfeutrer chez soi

    сиде́ть на я́йцах — couver les œufs [ø]

    * * *
    v
    1) gener. être asseyez-vous!is, se tenir, être placé, veiller
    2) zool. (на яйцах) incuber
    3) obs. seoir

    Dictionnaire russe-français universel > сидеть

  • 7 тут

    1) ( о месте) ici, y

    тут мно́го наро́ду — il y a beaucoup de monde

    тут же — ici même, sur place

    я тут не ви́жу ничего́ дурно́го — je n'y vois aucun mal

    2) ( о времени) alors

    тут уж я не вы́держал — alors je n'ai pu me retenir

    я тут же отве́тил — j'ai répondu incontinent

    ••
    * * *
    adv
    gener. d'ici là, ici

    Dictionnaire russe-français universel > тут

См. также в других словарях:

  • place — [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • placé — place [ plas ] n. f. • 1080 « endroit »; lat. pop. °plattea, class. platea I ♦ 1 ♦ (1370; h. XIIe) Lieu public, espace découvert, généralement entouré de constructions. ⇒ esplanade, rond point; piazza. Petite place. ⇒ placette. Place d une ville… …   Encyclopédie Universelle

  • beaucoup — [ boku ] adv. • 1379; biau cop 1272; de beau et coup; a éliminé moult ♦ Marque d une façon indéterminée un grand nombre, une grande quantité, une grandeur, une valeur assez élevée, une certaine intensité, un haut degré. 1 ♦ (Devant un nom)… …   Encyclopédie Universelle

  • Place de la femme dans l'Egypte antique — Place de la femme dans l Égypte antique Cet article fait partie de la série Vie quotidienne dans l Égypte antique Quotidien Alimentation Habitat Exode rural Jeux Agriculture/Jardina …   Wikipédia en Français

  • Place de la femme dans l'égypte antique — Cet article fait partie de la série Vie quotidienne dans l Égypte antique Quotidien Alimentation Habitat Exode rural Jeux Agriculture/Jardina …   Wikipédia en Français

  • Place des femmes en Grece antique — Place des femmes en Grèce antique Femme filant, détail d une œnochoé attique à fond blanc du Peintre de Brygos, vers 490 av. J. C., British Museum Dans les épopées homériques déjà, la Grèce antique s’affirme comme une société patriarcale. Au …   Wikipédia en Français

  • Place des femmes en grèce antique — Femme filant, détail d une œnochoé attique à fond blanc du Peintre de Brygos, vers 490 av. J. C., British Museum Dans les épopées homériques déjà, la Grèce antique s’affirme comme une société patriarcale. Au …   Wikipédia en Français

  • Beaucoup De Bruit Pour Rien (Film) — Pour les articles homonymes, voir Beaucoup de bruit pour rien. Beaucoup de bruit pour rien Titre original Much Ado About Nothing Réalisation Kenneth Branagh Acteurs principaux Ke …   Wikipédia en Français

  • Place Charles Hernu — Coordonnées 45° 46′ 14″ …   Wikipédia en Français

  • Place Jacques Cartier — Pour les articles homonymes, voir Jacques Cartier (homonymie). 45°30′28″N 73°33′10″O / …   Wikipédia en Français

  • Place Kleber — Place Kléber Pour les articles homonymes, voir Kléber (homonymie). Place de Kléber 1900 La Place Kléber est la place c …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»